7 myśli nt. „Gazeta tłumaczy

  1. I seized Covey hard by the thraot He trembled like a leaf We were at it for nearly two hours I considered him getting entirely the worst end of the bargain; for he had drawn no blood from me but i had from him.Irony

  2. @hammer,@stellconfermo che la "struttura ricettiva" in questione si trova a Capriate San Gervasio, appena fuori dall'uscita autostradale.E il suo nome preciso non è "Guglielm Hotel", ma "Gugliel Motel"… il che lascia capire anche la tipologia commerciale.Evviva, ho esordito qui! 🙂 Che bello

  3. Es la esperanza que te decái el otro día. Ojalá. Y Cristina, homérica. Josep me lo ha enviado al correo y lo he puesto en facebook. A ver si lo de "A las barricadas" volverá a tener un sentido.

  4. Hey Riley,You just hit on the point about personal development that I find most interesting. Everything is connected and the same principals are always active. What works in one part of life always works, what rules control one type of action always control the others as well.

  5. Eftersom jag har lite större byst är det svårt att hitta bh:ar som sitter skönt. Jag vet av erfarenhet att Triumph sitter otroligt bra på mig så jag skulle gärna vilja utöka min underklädes låda som består av två?! illasittande bh:ar.. Då jag är student har jag tyvärr inte råd att lyxa till det i vardagen med nya underkläder från Triumph så ett presentkort därifrån hade suttit fint :)Kram!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *